“那你思索出结果了吗?”
福尔摩斯先生的年纪虽然大了,但眼神还是格外清澈明朗,他能够看出困住温斯
的问题一定不容易解答,但他不需要温斯
向他诉说苦恼的
源,只告诉她一些通用的
理。
这句话将温斯
从越绕越缠,最后直接碎成了一团芝麻酱的思绪里拉了出来。
温斯
望着远方天空里飘着的一朵云,摇了摇
。
或许跟长辈聊天都有益于调节心情,温斯
的心里舒服了不少,两个人的话题也打开了。福尔摩斯先生不是八卦的人,但是没有一个家长对儿子的另一半不感到好奇。
夏洛克的父母都以最大的善意和真心对待她,这使温斯
感受到特别的温
,就如同多了一对父母,五十年后的世界里欠缺的亲情似乎在五十年前的世界里得到了弥补。
“可以养狗呀,”温斯
的口袋里还揣着年幼的夏洛克和一只大狗的合照,“狗应该会忠诚一些。”
“你平时也都起得这么早吗?如果每天都起得早,倒是很适合当一名园丁。”福尔摩斯先生摸着木藤椅的把手,家中的这四把椅子都是他亲手所
。
福尔摩斯先生挥挥手,让她坐下,自己也坐到了一张木藤椅上。
温斯
算了算:“爸爸妈妈还有弟弟和外祖母,家里还有一个
家和一只
物。”
这四张木藤椅一定分别属于福尔摩斯家四口人,或许在夏洛克和迈克罗夫特在家的时候,他们就分占一把椅子坐在院子里,各读一本书,共喝一壶茶。
温斯
不好意思笑笑:“我平常其实起得也不早。”
她简直是贝克街开门最晚的商
,每次都让顾客排队在门口等,而且相隔不远的另一条街的甜品店开门都两个小时了,她这边才慢悠悠地开门,为此哈德森太太一直都担心她最后会因为开门太晚被抢走生意而倒闭。
“家里曾经养过一只猫,后来它被别人家的母猫给勾引去了,夏洛克的母亲很生气也很难过,猫跑走的那几天连饭都吃不下,为了避免类似的事情发生,以后家里都不养猫了。”
他问温斯
:“你的家里有几口人呀?”
“没有,他不打鼾,是我自己在想事情,所以睡不着了。”
si m i s h u wu. c o m
最先起床的是福尔摩斯先生,他在院子里见到温斯
的时候很是惊诧,他的脚步很轻,陷在思索里的温斯
本没注意到他走了过来。
她站起来和福尔摩斯先生打招呼:“早上好。”
线,院子里有一张透明小圆桌,旁边摆放了大小、高度不一的四把木藤椅。
鸟鸣声多了起来,温斯
坐在木藤椅上,看着天空逐渐放亮。
福尔
“像你这样起早的年轻人现在可不常见了。”
“我的妻子和儿子总是能听到问题以后迅速给出解答方法,我没有他们厉害,不过也活到了这把年纪,也走过了一些崎岖不平的路。不论你遇到了什么样的难题,记住一句话:相信你所相信的,别辜负爱和关怀,然后尽人事,听天命。”
“那就是睡得不好了,”福尔摩斯先生知
温斯
昨晚是跟夏洛克一起睡的,家里虽然还有一间空房,但已经很久没有打扫过了,他们都希望把这间房和它曾经是的主人尘封在回忆里,他想了想,“夏洛克睡觉打鼾?”