蚊子再小也是肉。
只是踢了一脚而已,有什么大不了的。
我抬
望了望晴朗的天空,也不
这只小畜牲听不听得懂,轻飘飘地回敬一句威胁:“再有下一次就把你也
成肉干。”
那对翠绿的眸子不断在小猫瘦弱的躯
和脏得看不出颜色的
发上徘徊,片刻后,卡玛眼里
出一丝不忍。
不过我多少也算得上是一个信守承诺的好人。
我曾在一本书上看到过一句话,叫‘凡事事不过三’。
“在这里也没有什么好挑的了。”
我只觉得能写下这句话的人是一个非常能忍的忍者,因为对我来说,对待不喜欢的事忍一次就是最大的仁慈。
“睡吧,伊莱莎,愿我们都
个好梦。”她捂住我的耳朵,然后微不可察地叹了口气。
开门的瞬间那只猫闻到了来自母猫
上熟悉的味
,叫声更加凄厉了。
食物本来就不够,再分大家都饿死算了!
我可不是卡玛那样的大善人。
我没用多少力气。
卡玛卡玛,骤然间我警觉地扭过
看向卡玛,似乎昨晚一次不够,这个贫瘠又慷慨的女人又想准备给这只小畜牲分一
肉干。
我烦躁地抿紧了
,要是那只猫准备叫一整晚,明天一早我就把母猫骨
从嘴巴
到它的
子里,保准撑得它再叫不出一声。
早上,我推开门,和蜷缩在猫
边上的小猫干瞪眼。
知
是我,它瞬间炸了
,张大了嘴巴
出尖牙冲着我发出威吓。
它记得住我的味
。
卡玛沉默地关上门,让我先去睡觉,自己在灶台边儿上捣鼓了一会儿。
我
着卡玛不赞同的目光将气愤地脑袋歪向一旁,无声地反抗。
卡玛听到了,她站在我
后,不轻不重地在我脑袋上敲了一下教育我不可以这样。
si m i s h u wu. c o m
生气地一脚将准备趁我转过
时扑过来偷袭我,狠狠地给我的脚一爪子的小猫恶狠狠地踹翻在地。
黑暗里,我睁着发亮的眼睛看着她拿着摊开晾晒的猫
和之前风干的一
肉条走了过去,开门,蹲下
。
正好不用剔骨
。
小畜牲在地上
了两圈,摇摇晃晃地站起
甩了甩脑袋,目光在地上的猫
和我嘲弄的脸上
转,几番犹豫地想要上前,最后放狠话似地冲我叫了一声,转
逃跑。
我鄙视地看着它逃跑的背影,
德感低下让我没有任何欺负弱小的负罪感,顺带还低声嘲笑
:“垃圾。”
不一会儿,卡玛关上门重新摸上了床,她将我揽进怀里,亲亲我的额
,摸摸我的
发,又摸摸我的脸颊。
我有些生气,卡玛竟然为了这种小畜牲打我。
她大概是猜到了。
那声音真难听。
嫌弃之余我只心疼浪费在它
上的肉干。
“....”
门外的猫叫没有持续一晚上,有限的
力让那只小猫在后半夜不甘不愿地闭上了嘴巴。
我都忍了一晚上了。
人啃得很干净。
咔咔嚼碎了一并吞到肚子里,都是滋养我变得更强壮的养分。
卡玛轻皱起了眉
,她没有
上答应我的建议。