ほら加速度つけて
あなたといる時の
已经越过了普通朋友的范围
無意識に髪をのばし始めたの
あなたを好きになる
虽说是一首日语歌,但MV
了中文字幕,借助字幕,柳芳菲完全听懂了这首歌,并且被这首歌深深地迷住了。
平缓的斜坡
你亲昵地叫着我的名字
喂!随着速度的加快
もう友達のエリアはみ出した
そんな
さわぎ揺れる午後
喂!向前奔驰
?s i mi sh u w u .com
是不是在烦恼着什么呢
Ohmylove
一緒にいる時の
不知不觉中
发开始长了起来
第一次亲吻的那一天
そんな
さわぎ揺れる午後
夕暮れに微笑んでいたけど
我最喜欢和你在一起时的自己
在夕阳里微笑着
你推着自行车送我回家
我越来越喜欢你
その理由を教えて
我的存在到底有多重要呢
素直な自分が好き
Ohmylove
口如此悸动的摇曳的午后
我越来越喜欢你
我却被此起彼落的喇叭声从梦中惊醒了过来
ゆるい坂
自転車押しながら
うつ向く横顔何か悩んでいるの
Ohmylove
週末まで待ち切れない
スローモーションに
あなたを好きになる
这是迈向你的序幕
我的存在到底有多重要呢
口如此悸动的摇曳的午后
素直な自分が好き
あなたといる時の
这个夏天在你宽阔的背膀后问着你
柳芳菲并不认识这位女歌手,也从未听过这首叫的日本歌。虽说柳芳菲从小就喜欢唱歌,会唱很多中文歌,也会长很多外文歌。
中文字幕:
Ohmylove
自分が一番好き
Ohmylove
広い背中に問いかける夏
我最喜欢和你在一起时坦率的自己
あなたへのプロローグ
初めてのキスの日街は
私の存在どれくらい
家まで送ってくれた
一緒にいる時の
我最喜欢和你在一起时的自己
Ohmylove
交差するクラクションで夢が覚めた
喂!随着速度的加快
街上的一切彷佛都是慢动作一般
広い背中に問いかける夏
已经越过了普通朋友的范围
あなたは私の名前呼び捨てにして
但就外文歌而言,柳芳菲素来比较偏爱欧美歌曲,对日韩歌曲一向关注得较少,加上这首歌又是一首日本九十年代的老歌,它的演唱者坂井泉水都已经不在人世了,柳芳菲没听过倒也不甚稀奇。
もう友達のエリアはみ出した
始播放一首日本女歌手的MV,正在放前奏,柳芳菲有一搭没一搭地看着,然而当前奏结束歌声响起时,柳芳菲瞬间被女歌手富有技巧的唱法和通透的嗓音
引住了。
ほら加速度つけて
週末まで待ち切れない
私の存在どれくらい
已经等不及周末的来临
自分が一番好き
ほら走り出したわ
想要问问你忧郁的侧脸
我最喜欢和你在一起时的自己
已经等不及周末的来临